Übersetzung von "направих всичко" in Deutsch


So wird's gemacht "направих всичко" in Sätzen:

Направих всичко по силите си за нейното спасение.
Keiner kann sagen, dass ich nicht mein Bestes getan habe, um sie zu retten.
Направих всичко възможно, дори много повече.
Ich habe getan, was ich konnte. viel mehr, aIs ich hatte tun sollen.
Е, теб те нямаше... и аз направих всичко сам.
Du bist diesmal nicht da gewesen. Also habe ich das gemacht, alleine.
Но направих всичко това, само от страх да не те загубя.
Das habe ich alles getan aus Angst, dich zu verlieren.
Дойдох в тази страна с 8 долара в джоба си и направих всичко заради вас!
Toula, ich kam mit 8 Dollar in der Tasche in dieses Land, um euch das hier zu ermöglichen.
Направих всичко възможно, за да не разбереш.
Ich hab alles dafür getan, dass du's nie erfahren musst.
Не направих всичко това, за да ти привлека вниманието и не искам нищо от теб.
Ich war nicht bei der Party, um deine Aufmerksamkeit zu erregen, und ich verschwinde jetzt nicht, um dich an Land zu ziehen.
Знам че изглежда зле, очевидно сбърках диагнозата, но направих всичко по правилата.
Ich hatte die falsche Diagnose gestellt, aber ich hielt mich an die Vorschriften.
Направих всичко, за което се сетих.
Ich hab wirklich alles, alles versucht.
Приготвих й вечеря, направих всичко, за да демонстрирам че ме е грижа за нея, да й покажа, че я ценя и тя ми се изплю в лицето.
Ich habe ihr ein Abendessen gemacht, ich habe alles getan um zu zeigen..... dass ich mich für sie interessiere und sie wertschätze und sie hat mir ins Gesicht gespuckt.
Отидох да изучавам английска литература и направих всичко възможно да не стана грозна, както очакваше Хелън.
Also habe ich englische Bücher gelesen und mich bemüht, das bebrillte, bepickelte Schicksal zu meiden, das Helen prophezeite.
Съжалявам, направих всичко по силите си.
Es tut mir leid. Ich habe es versucht. Ich habe alles gegeben was ich hatte.
Направих всичко, което поиска от мен.
Ich habe alles getan, was du von mir verlangt hast.
Направих всичко, което можах за нея, както и за теб.
Ich habe für sie alles getan, was ich konnte.
Направих всичко по тъпия ти план.
Hallo, ich bin es. Ich hab mich genau an deinen blöden Plan gehalten.
Поне знам, че направих всичко, което можах.
Wenigstens weiß ich, ich habe alles getan, was ich konnte.
Направих всичко, за да те спася.
Ich war davon besessen dich zu retten.
Направих всичко за теб, а в замяна получавам това.
Ich habe alles für dich getan. Und das hier gibst du mir zurück?
Г-н Холмс, направих всичко, което поискахте.
Mr Holmes, ich habe alles getan, was Sie wollten.
На Коледа 1941, през Втората световна война, направих всичко това с 6 елена и пиян елф.
Weihnachten 1941 habe ich das mit sechs Rentieren und einem betrunkenen Elf erledigt.
Знам и щом пуснах билета в пощата на майка ти, направих всичко за да ги върна.
Ich weiß, sobald ich das Ticket in den Briefkasten deiner Mom getan habe, habe ich alles getan um es rückgängig zu machen.
Направих всичко, за което ме помоли.
Ich habe alles getan, um das du mich gebeten hast.
Аз направих всичко, не - ти.
Ich habe all die Sachen gemacht, nicht du.
Направих всичко възможно, но някои хора не се поддават на хипноза.
Wir haben unser Bestes gegeben, aber nicht jeder lässt sich hypnotisieren.
Опитах да се откажа, направих всичко възможно.
Ich wollte aufhören. Ich hab alles versucht.
Направих всичко по силите си, за да ти е удобно.
Mit Lesen? Ich tue für dich, was ich kann, Loki.
Направих всичко, за да те предпазя.
Ich habe es getan, um dich zu beschützen.
За да се съберем отново направих всичко, което поиска.
Ich habe alles getan, worum du mich gebeten hast, um unsere Ehe zu retten.
Защо мислиш направих всичко, за да завършиш колежа?
Was denkst du, warum ich das getan habe, was ich getan habe, um dich durch die Schule zu bringen?
Направих всичко по силите си, за да го спра.
Ich tat alles, was ich konnte, um ihn aufzuhalten.
Направих всичко точно, както ми каза.
Ich habe alles genau so erledigt, wie du es gefordert hast.
Искаше ми се да му кажа, направих всичко, което мога.
Ich wünschte, ich könnte ihm sagen, dass ich alles Mögliche getan habe.
Направих всичко по силите си да разчистя след "Разпятие".
Ich habe alles versucht, um nach Calvary aufzuräumen.
Аз наистина направих всичко възможно на тази земя, осквернена от враговете да се унищожат основите на живота.
Nun habe ich ja wirklich das Menschenmögliche getan, um auf diesem vom Feinde entweihten Boden die Grundlagen für eine Fortexistenz zu zerstören.
Направих всичко по силите си малките да оцелеят в този тъжен, жесток свят.
Ich habe alles in meiner Macht Stehende getan, den Kleinen zu helfen, damit sie überleben. (FAUCHEN) in dieser traurigen, grausamen Welt.
Защо направих всичко да изглежда толкова неловко?
Wieso rede ich so einen Stuss? - Ist okay. - War doch nicht nötig.
Станах, направих чаша чай, седнах и направих всичко и съм тук - все още частично парализирана от страх, но съм тук.
Ich stand auf, machte einen Tee, setzte mich hin und alles und jetzt bin ich hier – immer noch fast gelähmt, aber hier.
Направих всичко за свободата на семейството си и когато бяхме толкова близо, те бяха хвърлени в затвора, само на метри от посолството на Южна Корея.
Ich hatte alles getan, um meiner Familie zur Freiheit zu verhelfen, und wir waren so nahe dran, aber meine Familie wurde festgenommen, nur kurz vor der südkoreanischen Botschaft.
Оперните певци трябва да да се учат от малки да научат акробатика, тъй че направих всичко възможно, за да отида в оперно училище.
Eine Opernsängerin muss sehr früh mit dem Akrobatik-Training beginnen. Also habe ich alles versucht, um in die Opernschule gehen zu können.
дори на Боби Финкел, заради всички тези ранни преживявания, които ме доведоха до този момент и бях безкрайно и безусловно благодарен за живота, за който някога направих всичко възможно да променя.
von Bobby Finkel, weil all diese früheren Erfahrungen mich zu genau diesem Augenblick getragen hatten. Und schlussendlich war ich unendlich dankbar für ein Leben, das ich früher unbedingt ändern wollte.
Направих всичко това, всъщност, всички го правеха преди две години.
Ich habe alles davon ausprobiert. Genau gesagt, ist es das, was alle vor zwei Jahren getan haben.
3.352401971817s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?